Hist?ria Bil?ngue em Portugu?s e Alem?o: Sapo - Frosch. Serie Aprender Alem?o.【電子書籍】[ Pedro Paramo...



【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】



Consegues imaginar como seria viver num vaso e confundir os animais? As nossas pequenas e conversadoras plantas, Manjeric?o, Alecrina e as irm?s conhecem bem os problemas e a divers?o que isso traz. Esta hist?ria destina-se a crian?as e outras pessoas que queiram ler um texto simples em Portugu?s e Alem?o, com ilustra??es. Ler este divertido livro bilingue ajudar? a aprender Alem?o. As l?nguas s?o apresentadas em conjunto, normalmente uma ou duas frases de cada vez. Tent?mos traduzir o mais directamente poss?vel, mas utiliz?mos sempre uma linguagem do dia-a-dia dos falantes nativos. Esperamos que gostes da hist?ria. Excerto da hist?ria - "Pergunto-me a que altura o Sapo consegue saltar," disse Alecrina. "Essa ? uma pergunta interessante," riu o Manjeric?o. "Vamos perguntar-lhe!?
" "Ich frage mich, wie hoch Frosch springen kann", sagte Rosmarin. "Das ist ein interessanter Gedanke", lachte Basilikum. "Lasst uns ihn fragen!?
" As irm?s Amor-perfeito viraram as suas caras azuis para o Sapo. "Sapo!?
" gritaram em harmonia. "Salta!?
" Die Stiefm?tterchen Schwestern drehten ihre blauen Gesichter zu Frosch. "Frosch!?
", riefen sie gemeinsam. "Spring!?
" O Sapo olhou para baixo para as plantas no pequeno vaso azul. "Eu?" perguntou o Sapo. "Eu n?o consigo saltar." As plantas pensaram que o Sapo era t?mido; todos sabiam que os sapos saltavam. Frosch schaute runter zu den Pflanzen im kleinen blauen Blumentopf. "Ich?", fragte Frosch. "Ich kann nicht springen." Die Pflanzen dachten, dass Frosch sch?chtern sein muss, denn alle wussten, dass Fr?sche springen k?nnen.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。