Cuento Biling?e en Espa?ol e Ingl?s: Rana - Frog. Colecci?n Aprender Ingl?s.【電子書籍】[ Colin Hann ]
【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】
Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento , Romera y Albahaca , no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ?Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros ? . Situaciones muy divertidas , que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender ingl?s. Este libro biling?e ha sido creado para ni?os biling?es, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en Espa?ol e Ingl?s. Para facilitar la comprensi?n de los idiomas, estos se muestran juntos en s?lo una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducci?n lo m?s directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje com?n de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento. Extracto del cuento - Las hermanas estuvieron de acuerdo, en que Rana era muy grande, para ser una rana. Ninguna de las plantas sab?a el verdadero nombre de “Rana”, pero deb?a de ser Rana, porque cuando Rana estaba en el estanque lo ?nico que pod?an ver, eran sus grandes ojos saltones. The sisters agreed that Frog was very big, for a frog. None of the plants knew “Frog’s” real name but it must be Frog because, when he was in the pond, all they could see were his big bulging eyes.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。