その他 お茶・紅茶 水・ソフトドリンク

その他
100円ショップドットコムは、100円ショップ・100均・100円均一グッズが集結した、100円ショップポータルサイトです。

H?storia Bil?ngue em Portugu?s e Franc?s: Rato - Souris. Serie Aprender Franc?s.【電子書籍】[ LingoLibro...

送料無料…送料無料   カード決済…クレジットカード決済可能   翌日配達…翌日配達可能
05月06日 17時51分更新
H?storia Bil?ngue em Portugu?s e Franc?s: Rato - Souris. Serie Aprender Franc?s.【電子書籍】[ LingoLibros ]

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】

価格:105 (税込) 送料込 カード決済 OK送料無料
評価:0 レビュー平均:0  レビュー:0件
楽天スーパーポイント1倍

Consegues imaginar como seria viver num vaso e confundir os animais? As nossas pequenas e conversadoras plantas, Manjeric?o, Alecrina e as irm?s conhecem bem os problemas e a divers?o que isso traz. Esta hist?ria destina-se a crian?as e outras pessoas que queiram ler um texto simples em Portugu?s e Franc?s, com ilustra??es. Ler este divertido livro bilingue ajudar? a aprender Franc?s. As l?nguas s?o apresentadas em conjunto, normalmente uma ou duas frases de cada vez. Tent?mos traduzir o mais directamente poss?vel, mas utiliz?mos sempre uma linguagem do dia-a-dia dos falantes nativos. Esperamos que gostes da hist?ria. Excerto da hist?ria - As irm?s Amor-perfeito viviam num vaso amarelo por baixo da grande macieira. Elas partilhavam o vaso com o Manjeric?o, a Alecrina e o Rato. Les s?urs Pens?es vivaient dans un pot de fleurs jaune sous un grand pommier. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris. O ver?o estava muito quente e todas as plantas concordavam em como era bom viver por baixo da grande macieira, ? sombra. "? bom viver por baixo da grande macieira, ? sombra," disse o Manjeric?o. L’?t? ?tait tr?s chaud et les plantes ?taient toutes d'accord sur le fait qu'il faisait bon vivre ? l'ombre d'un grand pommier. "C'est tellement bon de vivre sous l'ombre d'un grand pommier", dit Basilic.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。


ページの先頭へ戻るページの先頭へ戻る
100円ショップドットコムこのサイトについてサイトマップ