Cuento Biling?e en Espa?ol e Italiano: Rat?n - Topo (Colecci?n Aprender Italiano)【電子書籍】[ Pedro Par...



【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】



Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ?Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender italiano. Este libro biling?e est? recomendado para ni?os biling?es y estudiantes de Italiano con un nivel b?sico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Italiano y Espa?ol. El libro est? dividido en tres partes. En la primera, para una mayor facilidad de comprensi?n los dos idiomas se muestran juntos en una o dos frases cada vez. El mostrar los idiomas juntos permite comparar palabras y expresiones de uso cotidiano muy f?cilmente. La segunda parte, versi?n solo en Italiano, ayuda a los estudiantes con un nivel medio a probar su comprensi?n de la lectura, y la tercera parte permite una lectura solamente en Espa?ol, como si de un cuento normal se tratase. Leer este divertido libro biling?e te ayudar? a aprender y practicar el idioma Italiano. Esperamos que disfrutes del cuento. Extracto del cuento - Las hermanas Pensamiento viv?an en una maceta amarilla bajo el gran manzano. Compart?an la maceta con Albahaca, Romera y Rat?n. Le sorelle Viola vivevano in vaso di fiori giallo sotto un grande albero di mele. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Topo. El verano era muy caluroso y todas las plantas estuvieron de acuerdo en lo agradable que era vivir a la sombra de un manzano. ーEs tan agradable vivir a la sombra de un manzano ーdijo Albahaca. L'estate era molto calda e le piantine sapevano quanto fosse bello vivere all'ombra di un grande albero di mele. "? cos? bello vivere all'ombra di un grande albero di mele", disse Basilico.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。