シール・ステッカー ギフトラッピング用品 文房具・事務用品 日用品雑貨・文房具・手芸

シール
100円ショップドットコムは、100円ショップ・100均・100円均一グッズが集結した、100円ショップポータルサイトです。

Conte Bilingue en Fran?ais et Anglais: Cam?l?on - Chameleon【電子書籍】[ Pedro Paramo ]

送料無料…送料無料   カード決済…クレジットカード決済可能   翌日配達…翌日配達可能
05月19日 06時19分更新
Conte Bilingue en Fran?ais et Anglais: Cam?l?on - Chameleon【電子書籍】[ Pedro Paramo ]

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】

価格:105 (税込) 送料込 カード決済 OK送料無料
評価:0 レビュー平均:0  レビュー:0件
楽天スーパーポイント1倍

≪ Je peux ? peine le voir ≫, dit Romarin, ≪ Il est noir et blanc, exactement comme la route. C'est forc?ment un Cam?l?on !?
≫ "I can hardly see it," said Rosemary, "It is black and white just like the road crossing. It must be a Chameleon!?
" ≪ ?videment c'est un cam?l?on !?
≫, dirent les S?urs Pens?es qui savaient toujours tout mieux que tout le monde. ≪ Un cam?l?on peut changer de couleur afin de se cacher, quel autre animal est capable de faire de m?me ? ≫ "Of course it is a chameleon!?
" Said the Pansy sisters who always knew best. "A chameleon can change colours to hide. What else can do that? Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, ? confondre un animal avec un autre? Basilic, Romarin et les s?urs Pens?es sont de p?tulantes petites plantes bavardes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition ? l'autre, elles parviennent toujours ? se cr?er des probl?mes. Bonne lecture. Cette histoire est pour les enfants bilingues, mais pas seulement, qui ont envie de lire un texte simple en anglais et en fran?ais, avec des illustrations. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera ? apprendre l'anglais.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。


ページの先頭へ戻るページの先頭へ戻る
100円ショップドットコムこのサイトについてサイトマップ