Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Fran?ais: Grenouille - カエル. Collection apprendre le japonais....
【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les s?urs Pens?es connaissent bien les probl?mes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Fran?ais et Japonais avec Kanji, avec des illustrations. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera ? apprendre le japonais. Bonne lecture. Ce livre est destin? aux enfants bilingues et autres d?sirant lire un texte en parall?le. Les langues sont affich?es l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. Basilic, Romarin et les s?urs Pens?es sont de p?tulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition ? l'autre, elles parviennent toujours ? se cr?er des probl?mes. Extrait de l'histoire - Les s?urs Pens?es vivaient dans un pot de fleurs bleu ? c?t? de la mare du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Grenouille. パンジー姉妹は村の池のとなりの青い植木ばちに住んでいました。
同じ植木ばちにはバジルとローズマリーとカエルがいっしょに住んでいました。
En ce moment elles discutaient vivement les derniers ?v?nements du villages. Les s?urs Pens?es en particulier, adoraient entendre un bon potin qui les aideraient ? passer le temps. 今ちょうど、村での出来事をわいわいと話しているところでした。
特にパンジー姉妹はうわさ話が大好き。
時間をつぶすのにちょうどいいからです。
Le sujet favoris de cette semaine ?tait Grenouille. Grenouille ?tait diff?rent. Grenouille ?tait un animal. 今週のお気に入りの話題はカエルでした。
カエルはちょっとかわっていました。
カエルは動物だったのです。
画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。