その他 スポーツウェア・アクセサリー スポーツ・アウトドア

その他
100円ショップドットコムは、100円ショップ・100均・100円均一グッズが集結した、100円ショップポータルサイトです。

Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Fran?ais: Cochon ー ブタ (Collection apprendre le japonais)【電...

送料無料…送料無料   カード決済…クレジットカード決済可能   翌日配達…翌日配達可能
02月21日 07時58分更新
Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Fran?ais: Cochon ー ブタ (Collection apprendre le japonais)【電子書籍】[ Colin Hann ]

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】

価格:105 (税込) 送料込 カード決済 OK送料無料
評価:0 レビュー平均:0  レビュー:0件
楽天スーパーポイント1倍

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en fran?ais et japonais, avec des illustrations. Les langues sont affich?es l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera ? apprendre l'japonais. Basilic, Romarin et les s?urs Pens?es sont de p?tulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition ? l'autre, elles parviennent toujours ? se cr?er des probl?mes. Extrait de l'histoire - Les s?urs Pens?es vivaient dans un pot de fleurs rouge sur la place du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Cochon. パンジー姉妹はまちの広場の赤い植木ばちに住んでいました。
同じ植木ばちにはバジルとローズマリーとブタがいっしょに住んでいました。
Les s?urs Pens?es ?taient de belles fleurs bleues. Elles allaient tr?s bien avec les jeunes plantes vertes, Basilic et Romarin. パンジー姉妹には青いきれいな花が咲いていました。
それらの花は若い緑の植物、バジルとローズマリーのとなりでとてもきれいにみえました。
Cochon ?tait diff?rent Cochon ?tait un animal. ブタはちょっとかわっていました。
ブタは動物だったのです。
画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。


ページの先頭へ戻るページの先頭へ戻る
100円ショップドットコムこのサイトについてサイトマップ