直訳しますネ!【電子書籍】[ 城田博樹 ]
…送料無料 …クレジットカード決済可能 …翌日配達可能
01月11日 17時02分更新
【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】
価格:100円 (税込) 送料込
評価:0 レビュー:0件
楽天スーパーポイント1倍
前書き-仏語 数々の人々の外国語を翻訳する主人公・圭子。
圭子の活躍や、如何に?!?
ひとつ、内容をバラします。
レストラン 午後、遅い時間。
子連れの30代の女、女の友達。
同じテーブルにいる。
「旦那が、手紙を置いて、海外旅行へ行ってしまったの」 「ウワッ、フランス語だ!
」 隣のテーブルにいた圭子。
「私、フランス語、出来ますよ」 「訳してもらえる?
」 「いいですヨ!
」 「どんな内容でも、覚悟は出来ているから」 「直訳しますネ!
」 「いいの?
」 「いいの」 「"別れ話"みたいデスヨ。
いいですか?
」 「お願いします」 「では、訳します!
」 私は、しばらく旅に出る。
長い期間だ!
子供も君に預ける。
私には、育てられない。
限界だ!
もう別れよう。
保 「どーしよ!
」 「どーしよも、こーしよもないわよ。
子連れで、また働かなきゃいけないのよ、アナタ」 「内容が分からないようにフランス語で書いてあったのネ。
納得いったわ!
」 「別れるんですか?
」 「別れます」 目次 前書き-仏語 レストラン ハンドボール エレクトーンハウス 居酒屋 プロデュース 古流武術 タイプライター グラフィックデザイン 後書き-日本語 奥付画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。