100円ショップドットコムは、100円ショップ・100均・100円均一グッズが集結した、100円ショップポータルサイトです。

El tapado de la carnicera【電子書籍】[ Lilia Carlota Lorenzo ]

送料無料…送料無料   カード決済…クレジットカード決済可能   翌日配達…翌日配達可能
04月20日 14時24分更新
El tapado de la carnicera【電子書籍】[ Lilia Carlota Lorenzo ]

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】

価格:102 (税込) 送料込 カード決済 OK送料無料
評価:0 レビュー平均:0  レビュー:0件
楽天スーパーポイント1倍

-?De qu? trata su libro? -De un misterio que en 1943 envolvi? a Palo Santo, pueblito de ocho cuadras y 207 habitantes, los cuales creen de vivir en el ombligo del mundo. Jam?s lo habr?an dejado y muchos de ellos ser?an capaces de sacrificar mujeres, maridos, padres e hijos para impedirlo. -?Palo Santo existi? verdaderamente? -El nombre es falso, pero el pueblito existi? realmente, iba mi madre cuando era joven. -?Y la historia es verdadera? -Casi. He manipulado un poco las situaciones y los personajes, pero el crimen cometido ocurri? verdaderamente. Todo inicia con las repetidas pruebas de un tapado que la modista del pueblo est? cosiendo para la hija de la carnicera, porque la muchacha sigue engullendo y aumentando de peso. En tanto empiezan a suceder una serie de hechos misteriosos, apartemente aislados, que como las piezas de un puzle, se unir?n en un inesperado y sorprendente final desenmascarando el verdadero culpable. -?Y cu?les ser?an esos hechos misteriosos? -Por ejemplo: ?qu? horrible escena vio el hijo de la modista esa tarde de lluvia torrencial en la cocina de la imp?dica Solimana, la bella due?a de la mercer?a, que cuando la encuentra escapa aterrorizado? ?Por qu? ?sta atrae a los hombres del pueblo en su casa para desnudarlos y asusta a su hermana retardada con la madre muerta? -?Por qu? las due?as de la mercer?a tienen esos nombres estramb?ticos? -?Solimana y Marcantonia? Son fruto del amor desmedido por la historia antigua que hab?a cultivado en vida el difunto padre. No habiendo tenido hijos varones, pas? al femenino el nombre de sus h?roes. -?Y nadie sabe nada de estos hechos extra?os? -Algo sabe la exc?ntrica telefonista, que se esconde detr?s de un biombo para que la gente no vea c?mo envejece, pero escucha todas las conversaciones y las anota en un cuaderno. Pero quien sabe todo es Zotikos, un inmigrante griego jubilado, que a trav?s de la cerradura controla a todo el pueblo. Fragmentos de cr?tica traducidos del italiano (Ezio De Altis) 'protagonistas bien delineados tanto por los nombres sagazmente elegidos como por su pintoresca mediocridad. Ellos son: una modista insignificante; su hijo Pepincito, de once a?os, que vive en un mundo de pesadillas; la hermosa Solimana, due?a de la mercer?a; Marcantonia, su hermana retardada; la mujer del carnicero, maestra pero que todos llaman la carnicera; una exc?ntrica telefonista; un barbero jubilado de nacionalidad griega.’ … La vida del pueblo es mon?tona. Pasan pocas cosas, pero estas pocas cosas son impregnadas de pulsiones sangu?neas, deseos inconfesables, un amor sincero y… un delito absurdo.’ … 'El tapado, que la modista cose y descose como la tela de Pen?lope… marca, como un metr?nomo el ritmo de los descarnados pero veraces y a veces hilarantes eventos, que culminaran con un absurdo y tr?gico final.’ … 'Al ritmo sutil de la comedia se teje con ligereza, pero con desbocada y licenciosa iron?a, el tenso drama que terminar? con el ritmo nefasto, pero siempre burlesco, de la tragedia. … La narraci?n, ?pica y coral, corre rauda detr?s de las huellas de esa pasional sensibilidad descripta en tanta literatura latinoamericana, s?lo el impulso desenfrenado de contar, y el urgente deseo de hacer participar al lector, lo trasforma en algo fuera de lo ya visto.’画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。


ページの先頭へ戻るページの先頭へ戻る
100円ショップドットコムこのサイトについてサイトマップ